メヘンディ(ヘナタトゥー、ヘナアート)専門・ハート*フール

メヘンディ・ワーラーって何?

MEHNDI & HENNA

■メヘンディ・ワーラーって何?

私が時々使っている「メヘンディ・ワーラー」「メヘンディ・ワーリー」という言葉。これは、インドの言葉・ヒンディー語でメヘンディの仕事に携わる人のことを指します。

「~ワーラー」というのは、職業にくっつけると「~の仕事をしている人」という意味があり、例えばチャイを売り歩いている人ならば「チャイ・ワーラー」、お店(ドゥカーン)の店員さんは「ドゥカーン・ワーラー」なんていう感じで使います。また、詳しく説明はしませんが、ヒンディー語には、単語に男性名詞・女性名詞という区別があり、男性に向かっては「~ワーラー」、女性に向かっては「~ワーリー」と、単語の形が変わってきます。つまり、メヘンディを描いている女性は「メヘンディ・ワーリー」、男性は「メヘンディ・ワーラー」となります。

日本はメヘンディの文化がないため、メヘンディに関わる「職業」としての呼び方がありません。メヘンディアーティスト、メヘンディワーカー、ヘナ師、メヘンディ職人などなど、メヘンディ関連の活動をされている方達は、それぞれ自分の好みにあった呼び方をつけてらっしゃいますが、私はなんだか、どれもあんまりピンと来ず…ピンと来ないというよりも、自分に向かって「アーティスト」や「職人」という呼び方を使う事がなんだか恥ずかしくて、結局、「メヘンディ・ワーリー」という、インドの呼び方をそのまま使ったりしています。ヒンディー語なので、日本での通りは非常に悪く、あんまり使うことはありませんが…そもそも、私自身が自分のことを「アーティスト」や「職人」と呼ぶにはまだまだスキル・経験不足と思っているので、自分とメヘンディを職業的に結びつける言葉は使わないようにしています。

私が「メヘンディ・ワーラー」「メヘンディ・ワーリー」という言葉を初めて紹介したのは、2009年の夏、楽天ブログにてなのですが、これまでインターネット上では目にした事のなかった「メヘンディ・ワーラー」「メヘンディ・ワーリー」という言葉を、これ以降急に、ご自身でメヘンディを描かれている方のブログやサイトなどで、見かけるようになってきました。どうやら皆様、ハート*フールのブログを参考にしてくださっているようで…
ただ、気になるのは、使い方を間違っている方がいること。私自身はヘナで肌を染める事を、インドに倣って「メヘンディ」と呼んでいますが中には「ヘナアート」と呼ぶ方もいらっしゃいます。おそらくそのために、「メヘンディ・ワーラー(ワーリー)」ではなくあえて「ヘナ・ワーラー(ワーリー)」という言葉を使っている方がいるのですが…インドでは「ヘナアート」という言葉は使われません。(英語として「ヘナタトゥー」と言う場合はあります。)メヘンディの職人さんは、あくまでも「メヘンディ・ワーラー(ワーリー)」で、「ヘナ・ワーラー(ワーリー)」ですと、「ヘナを売っている人」になってしまいます。ご注意を。

メヘンディの通販サイト
デザイン制作依頼
pagetop